the take of the melon city

The Tale Of Melon City Poetry With Hindi Explaination


The Tale Of Melon City Poetry With Hindi Explaination


1.

( After Idries Shah )
In the city of which I sing 
There was a just and placid King. 
The King proclaimed an arch should be
Constructed , that triumphally 
Would span the major thoroughfare 
To edify spectators there. 
The workmen went and built the thing.
They did so since he was the King .

- ( इंद्रीज शाह के पश्चात् ) मैं जिस शहर के गीत गाता हूँ , वहाँ एक न्यायप्रिय व शांत विचारों वाला राजा था । राजा ने उद्घोषणा की कि एक मेहराब का निर्माण किया जाए जो विजय का प्रतीक हो तथा मुख्य मार्ग पर निर्मित हो तथा राजा वहाँ दर्शकों को निर्देशन दे सके । श्रमिक गए और उसका निर्माण कर दिया । उन्होंने ऐसा राजा के कहने पर किया था ।

 

2. 

The King rode down the thoroughfare 
To edity spectators there.
Under the arch he lost his crown. 
The arch was built too low . A frown
 Appeared upon his placid face. 
The King said , ' This is a disgrace.
 The chief of builders will be hanged.
 The rope and gallows were arranged.

- राजा दर्शकों को निर्देशित करने हेतु वहाँ मुख्य मार्ग पर पधार गए । मेहराब का निर्माण इतना नीचे की ओर किया गया था कि राजा का मुकुट नीचे खो गया । राजा के शांत चेहरे पर एकाएक क्रोध आ गया । राजा ने कहा , “ यह अपमानजनक है । इसके ( मेहराब ) मुख्य निर्माणकर्ताओं को फाँसी दे दी जाए । " रस्सी तथा तख्ते का प्रबंध कर दिया गया ।


3.

 The chief of builders was led out.
 He passed the King . He gave a shout ,
 ' O King , it was the workmen's fault '
 ' Oh ! ' said the King , and called a halt 
To the proceedings . Being just 
( And placider now ) he said , ' I must 
Have all the workmen hanged instead . 
The workmen looked surprised , and said ,
 ' O King , you do not realise 
The bricks were made of the wrong size .

- निर्माण करने वाले मुखिया को बुलाया गया । वह राजा के पास से होकर निकला । वह चिल्लाया , ‘ हे राजन् ! यह तो श्रमिकों का कसूर है ; ' ' ओह ! ' राजा ने कहा तथा फाँसी रोकने का आदेश दे दिया । न्यायप्रिय होने के नाते उसने कहा , ( तथा अधिक शांत होकर ) ' अब मुझे इन निर्माताओं के मुखिया के बजाए सभी श्रमिकों को फाँसी पर लटकाना चाहिए । श्रमिक अचंभित दिखे और बोले ' अरे राजन् , आपको एहसास नहीं । ईंटें गलत आकार की बनी हुई थीं ।


4.

 ' Summon the masons ! ' said the King .
 The masons stood there quivering . 
' It was the architect ... ' , they said , 
The architect was summoned .
 ' Well , architect , ' said His Majesty . 
' I do ordain that you shall be 
Hanged . ' Said the architect , ' O King , 
You have forgotten one small thing.
 You made certain amendments to
 The plans when I showed them to you . 
The King heard this . The King saw red. 
In fact he nearly lost his head :

- ‘ राजमिस्त्रियों को बुलाओ ! ’ राजा ने आदेश दिया । राजमिस्त्री काँपते हुए खड़े रहे । उन्होंने कहा , ‘ यह तो वास्तुकार का ...। ' वास्तुकार को बुलाया गया । ‘ अच्छा वास्तुकार ' राजा ने कहा । ‘ मैं तुम्हें फाँसी में चढ़ाने का आदेश देता हूँ । ' वास्तुकार ने कहा , ' अरे राजन , आप एक छोटी - सी चीज भूल गए । आपने योजना में कुछ फेरबदल कर दिया था जब मैंने आपको वे योजनाएँ ( नक्शा ) दिखाई थीं । ' राजा ने यह सुना । राजा आग बबूला हो गया । वास्तव में वह लगभग दंग रह गया । समझ खो बैठा ।


5.

But being a just and placid King 
He said , ' This is a tricky thing.
I need some counsel . Bring to me
The wisest man in this country . 
' The wisest man was found and brought ,
 Nay , carried , to the Royal Court . 
He could not walk and could not see ,
 So old ( and therefore wise ) was he

-परंतु एक न्यायप्रिय व गंभीर राजा होने के कारण उसने कहा , ' यह एक पेचीदी चीज है । मुझे कुछ मशविरे की जरूरत है । राज्य के सबसे बुद्धिमान व्यक्ति को मेरे पास लाओ । ' सबसे बुद्धिमान व्यक्ति की तलाश की गई और उसे हाजिर किया गया । नहीं कहने पर भी , उसे शाही दरबार में पेश किया गया । वह न तो चल सकता था और न ही देख सकता था । वह बहुत बूढ़ा था ।

6.

But in a quavering voice he said ,
 ' The culprit must be punished .
 Truly , the arch it was that banged 
The crown off , and it must be hanged ' . 
To the scaffold the arch was led 
When suddenly a Councillor said ' 
How can we hang so shamefully 
What touched your head , Your Majesty ? '

-परंतु काँपती हुई आवाज में उसने कहा , ' अपराधी को सजा मिलनी चाहिए । सचमुच विजय की मेहराब थी जिसने राजमुकुट को नीचे गिरा दिया , इसलिए इसे फाँसी दे दी जानी चाहिए । फाँसी के तख्ते के स्थान पर मेहराब को लाया गया । तभी अकस्मात् एक राजदरबारी ने कहा- ' हम इतनी शर्मिंदगी के साथ फाँसी पर कैसे लटक सकते हैं , हुजूर आपके सिर को किस चीज ने स्पर्श किया ?


7.

'True mused the King. By now the crowd
Restless, was muttering aloud.
The king perceived their mood and trembled
And said to all who were assembled
'Let us postpone consideration
Of finer points like guilt. The nation
Wants a hanging. Hanged must be 
Someone. and that immediately.'

-‘ सच , ' राजा ने कहा । तब तक भीड़ बेचैन , जोर - जोर से बड़बड़ा रही थी । राजा ने उनके मूड को समझ लिया तथा काँप गए । और वहाँ एकत्र लोगों से कहा- चलो हम लोग इस अपराध के छोटे - पहलुओं पर विचार करना छोड़ दें । राष्ट्र फाँसी चाहता है । किसी - न - किसी को फाँसी पर लटकना होगा और वह भी शीघ्र ।


8.

The noose was set up somewhat high .
 Each man was measured by and by . 
But only one man was so tall
 He fitted . One man . That was all . 
He was the King . His Majesty 
Was therefore hanged by Royal Decree .
 Thank Goodness we found someone , ' said
 The Ministers , for if instead 
We had not , the unruly town 
Might well have turned against the Crown '
 Long live the King ! ' the Ministers said .
 Long live the King ! The King is dead .

-फाँसी का फंदा कुछ ऊँचाई पर लगाया गया था । प्रत्येक आदमी का नंबरवार मापा गया । परंतु एक व्यक्ति इतना लंबा था जो फाँसी के लिए फिट था । एक व्यक्ति । वह पर्याप्त था । वह वही राजा था । अतः राजा को शाही निर्णय के आधार पर फाँसी दे दी गई । 4 ' ईश्वर की अनुकम्पा से हमें कोई तो मिला । मंत्रियों ने कहा , ' यदि कोई नहीं मिलता तो प्रजा विद्रोह कर बैठती । ' मंत्रियों ने कहा , ' राजा अमर रहे , दीर्घायु हो । राजा की मृत्यु हो चुकी है । '

9.

They pondered the dilemma ; then , 
Being practical - minded men , 
Sent out the heralds to proclaim 
( In His [ former ] Majesty's name ) : 
' The next to pass the City Gate 
Will choose the ruler of our state ,
 As is our custom . This will be 
Enforced with due ceremony . 
A man passed by the City Gate . 
An idiot . The guards cried , ' Wait ! 
Who is to be the King ? Decide ! ' 
' A melon , ' the idiot replied . This was his standard answer to 
All questions . ( He liked melons . ) ' You
Are now our King , ' the Ministers said ,
 Crowning a melon . Then they led 
( Carried ) the Melon to the throne And reverently set it down.

 -उन्होंने इस समस्या पर विचार किया , व्यावहारिक दिमाग वाले व्यक्ति होने की तुलना में उन्होंने घोषणा करने वालों को अपना ऐलान करने को भेजा । ' नगर द्वार के मुख्य निकास से गुजरने वाला अगला व्यक्ति हमारे राज्य के शासक का चयन करेगा । जैसी हमारी रीति है । यह सब समारोह के साथ किया जाएगा । ' एक व्यक्ति शहर के द्वार से गुजरा । एक मूर्ख । एक पहरेदार चिल्लाकर बोला- ' प्रतीक्षा करो ! राजा किसे होना चाहिए ? निश्चय करो ? ' एक तरबूज ' एक मूर्ख ने जवाब दिया । सभी प्रश्नों के जवाब के लिए यही स्तर होता था । ( वह तरबूज पसंद करता था ) ' अब आप हमारे राजा हो ' ? मंत्री ने कहा , एक तरबूज को राजमुकुट पहनाते हुए , तब उन्होंने नेतृत्व किया । ( ले जाते हुए ) सिंहासन पर मुकुट को ले जाकर वे इस न्यायसंगत तरीके से बैठ गए ।


10.

This happened years and years ago . 
When now you ask the people , ' So - 
Your King appears to be a melon . 
How did this happen ? ' , they say , ' Well on ,
 Account of customary choice . 
If His Majesty rejoice 
In being a melon , that's OK 
With us , for who are we to say 
What he should be as long as he 
Leaves us in Peace and Liberty ? ' 
The principles of laissez faire 
Seem to be well - established there.

- यह वर्षों पहले हुआ था । जब तुम लोगों से पूछते हो , ' ऐसा -- तुम्हारा राजा एक तरबूजा लगता है । यह कैसे हुआ ? ' वे कहते हैं , अच्छा , एक पारंपरिक रुचि के कारण । यदि हमारा राजा तरबूज होने में खुश है , तो ठीक है हमारे लिए । क्योंकि यह कहने वाले हम कौन होते हैं । उसे लंबे समय तक वही होना चाहिए जब तक वह हमें शांति व आजादी प्रदान करता है । यहाँ पर राजकीय सिद्धांतों को सही रूप से स्थापित होने चाहिए ।

Post a Comment

Previous Post Next Post